Vi var 21 deltagare när Lisa Hartmark från Oslo under en heldag visade hur hon arbetar suggestopediskt med vuxna i alfabetisering. Vi fick också se Västeråsgängets fina lokaler och åt lunch och fika, välordnat av Zeinep.
Lisa presenterade en metod inspirerad av Lozanovs medarbetare i Sofia. Steg för steg följde vi upplägget: specialskrivna dialoger som tolkas mening för mening för olika språkgrupper; deltagarna bygger fiktiva identiteter (familj, yrke, boende) och får pärmar som Lisa fyller med bilder och handskrivna ord. Pärmarna samlas in dagligen Hon samlar in pärmarna vid undervisningsdagens slut och så delas de ut igen nästa dag – pärm efter pärm, där Lisa läser och visar upp de tydligt skrivna bokstäverna.
När språket bär sätter Lisa upp ordplakat där begynnelsebokstaven göms i bilden. Efter 4–5 dagar täcks bilderna och bara text återstår – då kommer läsningen ofta av sig själv. Därefter följer träning med egna läseböcker med rim och återkommande ord. Efter träffen delade Lisa material och resultat med deltagarna.
Höstens språkträff i Suggestopediakademin lockade drygt 20 suggestopedipedagoger från olika delar av Sverige och Norge. Det blev två dagar med påfyllning kring Suggestopedin med fokus på introduktioner och synteser. Vi fick också mycket värdefull bekräftelse från forskningen vad gäller Suggestopedins metod och förhållningssätt.
Att lära sig ett språk omfattar också att lära sig gesterna. Inlärarens gester anger vilken typ av svårigheter denne har och kan även avslöja vad inläraren både kan och menar. Att se gester bidrar dessutom till inlärning. Lärarens gester spelar därför roll, likaså att själv utföra gester gör det lättare att lära.
- Som inlärare måste man både få tala och gestikulera för att underlätta sitt eget lärande, poängterar Marianne Gullberg professor i andraspråksvetenskap på Lunds Universitet.
Förutom att vi bytte erfarenheter, var kreativa i att ge varandra uppslag på olika introduktioner och gav varandra energi och inspiration, fick vi en kort introduktion i det webb-baserade verktyget ”Raka spåret till svenska”.skriver du din text...